Tutte le differenze più importanti tra il libro Red, White, & Royal Blue e il film

Le principali differenze tra il libro Red, White, & Royal Blue e il film

Fino ad ora, molti dei complimenti per Red, White & Royal Blue, la commedia romantica originale di Amazon Studios diretta da Matthew Lopez e adattata dal libro omonimo di Casey McQuiston, si sono concentrati su quanto siano perfettamente adatti i due protagonisti. È vero: Taylor Zakhar Perez e Nicholas Galitzine sembrano essere saltati fuori dalla pagina come Alex Claremont-Diaz e Sua Altezza Reale Principe Henry del Galles. Ma quanto è diverso il film dal libro? Prepariamoci a fare delle critiche! Con affetto, ovviamente.

In generale, il film accelera nella trama del libro. La maggior parte dei momenti iconici è presente. Segue la stessa struttura generale. Non ci sono grandi cambiamenti che rendono i personaggi irriconoscibili. Sembra solo una girandola rispetto alla lenta combustione del libro. Questo è da aspettarsi da qualsiasi adattamento cinematografico che non sia una miniserie, secondo me. Da un lato, è un po’ emozionante, come se ti innamorassi insieme ad Alex e Henry. Ma significa anche che molte cose sono state lasciate nella sala di montaggio proverbiale (o forse letterale).

Questi personaggi del libro mancano:

  • June Claremont-Diaz, la sorella giornalista di Alex
  • Rafael Luna, un senatore gay e mentore di Alex
  • Liam, l’amico di Alex dal liceo
  • Regina Mary, nonna di Henry

Alex non ha molti amici nel libro o nel film, ma ha comunque più persone con cui parlare nel libro. (Parleremo di quel nuovo personaggio tra poco.) La comitiva di amici e familiari di Henry, d’altra parte, è relativamente uguale con un’eccezione. Invece di una nonna che prende le decisioni, ha un nonno: Re James III, interpretato da Stephen Fry.

Queste trame sono anche assenti:

Lo scandalo del senatore Richards non è nel film. Beh, due scandali: lo scandalo di molestie sessuali e lo scandalo delle email. Richards è comunque presente come avversario politico della madre di Alex, ma solo sullo sfondo. Questo rende la trama un po’ più lineare, ma significa anche che il cammino di Ellen Claremont verso la rielezione non riceve alcun aiuto.

Nora c’è, ma non parla come una calcolatrice (affettuosa). Non c’è nemmeno l’indicazione che lei sia l’ex ragazza di Alex o queer come nel libro. Il passato e la dipendenza da droghe della principessa Beatrice non vengono menzionati nel film. È un po’ come se il regista e gli sceneggiatori avessero preso una penna rossa su tutto ciò che era interessante dei personaggi femminili nel libro e li avessero cancellati, mormorando “no”, “non serve”, e “noioso”. Va bene! La storia non riguarda loro. Riconosco questo. Ma non pensare che non me ne sia accorta. Sono grata che le persone possano sempre guardare al libro per trovare le loro altre due dimensioni.

A proposito, i genitori di Alex non sono divorziati nel film e lui è già all’università di legge. E spero che, dato che la scena del Cornetto dal libro non è nel film ma è sulla pagina Instagram ufficiale del personaggio, la vedremo eventualmente come una scena eliminata.

Il risveglio bisessuale di Alex è molto più tranquillo.

Senza conflitti, per la verità. Nel film, Alex accetta abbastanza velocemente di essere “interessato agli uomini”, come dice lui. Ha avuto due incontri occasionali con partner maschili in passato e anche se si era identificato come etero prima, si avvicina felicemente alla bisessualità. Nel libro, però, è un po’ più sorpreso dalla sua attrazione per Henry e dai crescenti sentimenti romantici. Non è che nasconda omofobia o bifobia interiorizzata. È solo confuso e deve affrontare alcune “tendenze bisessuali latenti”, come dice Nora.

Sono più o meno d’accordo con questo cambiamento. A lungo termine, è probabilmente meglio avere più personaggi in commedie romantiche mainstream che non lottano con il coming out. Abbiamo avuto abbastanza film del genere, giusto? Non ha bisogno di fare come Nick Nelson e iniziare a cercare su Google. Alex è adulto. Tuttavia, mi è piaciuto molto il modo in cui il Alex del libro rivaluta la sua relazione con Liam, un amico di un tempo che potrebbe essere qualcosa di più, e riallaccia i contatti con lui mentre cerca di capire le cose e ripercorre le esperienze passate. Crescere e riconoscere che certe vecchie amicizie avevano aspetti queer che potresti non aver identificato all’epoca è un’esperienza abbastanza comune, e sarebbe stato bello vederla drammatizzata. Questo è tutto!

Un nuovo conflitto porta all’Incidente delle Email Trapelate.

Nel libro, la corrispondenza intima di Alex e Henry viene trapelata grazie alla campagna di Richards. Ma nel film, è un giornalista politico vendicativo di nome Miguel che ha un’avventura con Alex durante la campagna, viene alla fine respinto e si vendica sul Primo Figlio spifferando tutto. Come giornalista, sono offen…scherzo, non mi interessa. Adoro il caos! Mi va bene anche che Miguel sia l’antagonista al posto di Richards, perché il cliché del “predatore sessuale repubblicano gay nascosto” è un altro cliché che ha fatto il suo tempo. Se il cliché stanco del “giornalista che cerca di dormire con le sue fonti” è il compromesso, sia così.

Infine, hai notato questi Easter Eggs??

Ci sono alcuni riferimenti ai libri che non hanno nulla a che fare con la trama. Prima, Alex legge il romanzo di viaggio nel tempo di McQuiston, One Last Stop, durante una vacanza. Poi, l’autore stesso appare di persona verso la fine del film. McQuiston interpreta un redattore dei discorsi, che digita freneticamente i possibili discorsi di concessione e accettazione del POTUS nella Notte delle Elezioni. Molto carino, proprio come questa trasposizione di RW&RB, cambiamenti inclusi.